Neil Sadler is Lecturer in Translation at the Centre for Translation and Interpreting at Queen’s University Belfast and former Cumberland Lodge Fellow (2014-16). He holds an MA and PhD in Translation and Intercultural Studies from the University of Manchester and his research centres on the uses and nature of multilingual narrative in digitally mediated contexts, particularly in the Arab world. He is currently working on two main projects: first, a monograph exploring the implications of the fragmentation of political storytelling practices seen on social media for narrative production and interpretation, will special reference to the 2013 military intervention in Egypt, 2017 Catalonian independence movement, and Donald Trump’s contemporary communication practices. Second, a project supported by the AHRC and Newton-Khalidi Fund to examine the interplay between ancient and modern history, identity and translation in the town of Dhiban, in Jordan.
Cumberland Lodge Fellow, 2014-16